Traduction de sites web / Localisation

Présence locale, portée mondiale.

Chaque culture, chaque marché cible est unique. Vos textes web doivent en tenir compte. Nous vous aidons à construire une présence forte en ligne, qui attire l’attention du monde entier tout en intégrant les spécificités locales. Pour cela, nous assurons un positionnement optimal de vos mots-clés dans les textes ou, si vous le souhaitez, nous vérifions quelle traduction de vos mots-clés de départ présente le volume de recherche le plus important dans la région et la culture cibles. Que nous traduisions l’intégralité d’un site web ou seulement quelques textes – qu’il s’agisse de publications sur les réseaux sociaux, d’annonces Google Ads ou d’applications : nous assurons la visibilité de vos contenus.

Localisation pour votre région cible

Vous souhaitez développer votre entreprise à l’international ? Vous ambitionnez de conquérir des marchés locaux ? Sites Internet, contenus pour les réseaux sociaux ou applications : nous traduisons tous vos projets web dans toutes les langues. Et bien entendu, nous nous adaptons à votre région cible. Avez-vous besoin d’une traduction en français pour la Suisse, la France ou le Canada ? Ou d’une traduction en anglais pour le Royaume-Uni ou les États-Unis ? Le succès de votre texte réside dans ces nuances.

Localisation pour votre branche d’activité

Monde de la finance, collecte de fonds, mobilité ou industrie automobile, médecine ou laboratoires, e-commerce ou autre : quel que soit votre domaine d’activité, nous avons les professionnels qu’il vous faut pour vos projets web.

Traduction de sites web / localisation : une composante de notre gamme de services complète.

En tant que professionnels des langues, nous n’assurons pas seulement la traduction / localisation de votre site web. Notre offre comprend également la traduction spécialisée pour un contenu correct et convaincant, la révision pour peaufiner le style, la logique et la fluidité de lecture de vos textes, la correction pour contrôler l’orthographe et la ponctuation, ainsi que la transcréation pour des textes publicitaires créatifs. Et comme nous sommes reconnus par les consulats généraux d’Italie et de Turquie à Zurich, nous vous accompagnons également dans vos affaires consulaires. Que ce soit pour une traduction certifiée, un document officiel ou une apostille.

Consultez l’aperçu détaillé de notre gamme de services linguistiques.

« Interna maîtrise notre terminologie métier et traduit avec précision nos termes techniques en français, anglais et italien. Qu’il s’agisse de contenus web ou pour les réseaux sociaux, d’applications ou de communiqués de presse : les traductions sont exactes. Un service professionnel et convivial, à recommander absolument. »

Ivo Brügger, marketing et communication, Move Mobility SA, Granges-Paccot

Vous voulez vous faire votre propre idée ?

Demandez une traduction test sans engagement.