Traduzione specializzata

Professionisti all’opera.

Ogni settore ha le sue specificità linguistiche e terminologiche. Affinché i vostri testi specialistici si rivelino efficaci anche in altre regioni linguistiche e vi permettano di raggiungere i vostri obiettivi, puntiamo sulla competenza, sia linguistica che tecnica. Il nostro ufficio di traduzioni ha una forte impronta interculturale ed esperienza in molteplici settori e si prenderà cura dei vostri documenti. Che si tratti di una traduzione autenticata, una rivista per i clienti, un testo pubblicitario o un rapporto annuale, ci adoperiamo per restituirvi testi corretti dal punto di vista tecnico, stilisticamente convincenti e con formulazioni adatte al gruppo target.

Traduzioni specializzate per la vostra regione target

Offriamo traduzioni tecniche in tutte le combinazioni linguistiche, come francese-tedesco, inglese-francese, tedesco-italiano o altre lingue. In ogni caso, ci adeguiamo naturalmente alla regione target desiderata. Avete bisogno di una traduzione in francese per la Svizzera, la Francia o il Canada o una in inglese per il Regno Unito o gli Stati Uniti? Spesso sono le specificità di una cultura a fare la differenza sul piano linguistico.

Traduzioni specializzate per il vostro settore

Vantiamo una rete di oltre 500 traduttrici e traduttori specializzati che traducono esclusivamente nella loro lingua madre. Grazie alla loro pluriennale esperienza con temi specifici, dispongono di preziose conoscenze approfondite in numerosi settori. Selezioniamo le nostre esperte e i nostri esperti in modo scrupoloso e instauriamo con loro un rapporto di collaborazione a lungo termine. Così ogni domanda riceverà direttamente una riposta e ogni dubbio linguistico sarà risolto con competenza e professionalità.

Traduzioni specializzate? Certamente! Altre richieste? Siamo a vostra disposizione.

Oltre alle traduzioni specializzate, vi offriamo anche altri servizi: revisione o correzione, per dare ai vostri testi quel tocco finale che li rende perfetti, transcreation, per la traduzione di testi pubblicitari creativi e titoli ad effetto, traduzione di contenuti su social media o di siti web / localizzazione. – Non esitate a rivolgervi a noi anche per la traduzione di documenti ufficiali con autenticazione o apostille.

"Interna Translations traduce per noi verso il francese documenti di diverso genere, come pubblicazioni, comunicazioni interne, newsletter e brevi descrizioni. La precisione linguistica e la terminologia specialistica sono fondamentali. Apprezziamo molto la qualità elevata, la comunicazione trasparente e la perfetta gestione dei progetti."

Anita Liener (anonimizzato), Società Svizzera di Salvataggio SSS, Sursee

Volete anche voi convincervi di persona?

Chiedete subito una traduzione di prova senza impegno.