Traduzione per il Consolato ( (italiano / turco)

Ufficialmente riconosciuti.

Per i documenti ufficiali e le traduzioni per il Consolato, Italia e Turchia ricorrono ai servizi di traduttrici e traduttori riconosciuti. I rispettivi Consolati generali hanno così la certezza che i documenti tradotti corrispondano agli standard richiesti e vengano accettati dalle autorità competenti. Ciò contribuisce a garantire uno svolgimento senza intoppi dei procedimenti amministrativi e giudiziari e assicura l’integrità delle informazioni tradotte. Essendo riconosciuti presso il Consolato generale italiano e turco di Zurigo, vi seguiamo con la massima competenza anche in tutte le vostre pratiche consolari.

Tanju Dalgiç
Traduzioni per il Consolato turco

Tanju Dalgiç, direttor di Interna Translations, è interprete giudiziario giurato, mediatore culturale nonché traduttore e interprete di riferimento presso il Consolato turco di Zurigo. Con oltre 30 anni di esperienza alle spalle come traduttore e interprete, è un vero esperto di tutte le questioni ufficiali e sarà lieto di offrirvi una consulenza.

Emilia Merola
Traduzioni per il Consolato italiano

Emilia Merola, Project Manager e traduttrice presso Interna Translations, è anche traduttrice di riferimento presso il Consolato Generale d’Italia di Zurigo e sarà lieta di offrirvi il suo aiuto per le traduzioni di atti di matrimonio e di nascita, sentenze del tribunale, contratti di acquisto ecc.

Pratiche consolari

Nell’ambito delle nostre attività quotidiane siamo soliti anche interfacciarci con le autorità. Su richiesta, quindi, non ci limitiamo a tradurre i vostri documenti ufficiali, ma sbrighiamo per voi anche altre pratiche consolari. Dovete fissare un appuntamento con il Consolato, pagare le tasse consolari, inoltrare i documenti necessari? Contattateci. Ci pensiamo noi.

Richiedono spesso una traduzione autenticata documenti quali:

  • Atti ufficiali (atti di nascita, di matrimonio, di divorzio)

  • Attestati e diplomi (ad es. diplomi scolastici o universitari)

  • Attestati di lavoro

  • Licenze di condurre

  • Passaporti, carte d’identità, certificati di residenza

  • Documenti di riconoscimento personale, certificati di cittadinanza

  • Registro delle famiglie

  • Procure, testamenti

  • Documenti giudiziari (ad es. sentenze, citazioni)

  • Estratti dal registro di commercio

  • Dichiarazioni d’imposta

  • Polizze assicurative

  • Perizie mediche, certificati medici e relazioni

  • Contratti (ad es. contratti di locazione, di lavoro, di acquisto)

  • Documenti bancari (ad es. estratti conto, contratti di prestito)

  • Brevetti e documenti protetti dal diritto d’autore

  • Autorizzazioni e certificazioni rilasciate da autorità

  • Documenti aziendali ufficiali (ad es. chiusure annuali, atti di fondazione)

Avete bisogno di una traduzione legalizzata per un’altra tipologia di documento? Non esitate a chiedere!

"Faccio i miei complimenti alla signora Merola per i suoi servizi di traduzione verso l’italiano estremamente professionali. Dovrebbero esserci più aziende e persone che lavorano così."

Beat Saner, consulente legale, Stallikon (ex notaio distretto di Schlieren)

Avete bisogno di una traduzione per il Consolato italiano o turco?
Come agenzia di traduzioni riconosciuta, siamo a vostra completa disposizione.